Интересные статьи |
Полезные статьи по английскому языкуОтносительно анализа английских и русских фильмов: междометия, передающие положительные эмоции
Наиболее продуктивным, с точки зрения описания чувства радости, эмоционального состояния любви, счастья, удовольствия, наслаждения, является использование следующих междометий: Сопоставление материала двух языков: английского языка и русского языка
Анализируя английские и русские фильмы, можно сделать вывод, что для выражения отрицательного отношения к собеседнику в английском языке используются следующие междометия:
Все самое важное о русских междометиях, передающих позитивные эмоции
В фильме «Полосатый рейс» используются междометия для того, чтобы подчеркнуть эмоциональное состояние персонажей фильма. Рассмотрим использование междометий на конкретных примерах, которые представила репетитор английского Нонна Гук. Русские междометия, передающие позитивные эмоции
В русском языке в редких случаях для выражения интенсивности положительных эмоций градуирующий субъект использует междометия ох, эх, поскольку они часто ассоциируются у говорящих с передачей отрицательных чувств:
Еще статьи... |
ГолосованиеГде вы предпочитаете заниматься английским языком?У себя дома - 48%
Дома у преподавателя - 28%
На работе - 12%
В нейтральном месте - 12%
Кол-во голосов: 25 The voting for this poll has ended on: 05 Июль 2013 - 15:08
Статистика
|