Алло! Алло!

Тысяча - миллион раз мы произносим это слово за свою жизнь, десятки раз, говорим и слышим за день… «Алло, алло, алло…короткие гудки…» - приходят в голову слова одной известной песни. Что же означает это до боли знакомое междометие «Алло»?


Сначала был изобретен телефонный аппарат. Затем человечество задумалось: что же нужно говорить, когда на том конце провода ты слышишь голос собеседника. Споров и предложений по этому поводу было масса. Александр Белл, изобретатель чудо - аппарата, предлагал свой вариант - «ahoy». А 15 августа 1877 года Томас Эдисон написал письмо президенту телеграфной компании города  Питтсбург. В нем он говорил о том, что лучшим вариантом для телефонного приветствия будет слово «hello», что в переводе с английского означает «здравствуйте». Не слишком то и соригинальничал господин Эдисон, ну согласитесь?! Таким образом, заморское «hello» постепенно трансформировалось в наше привычное «алло» и полноправно вошло в обиход пользователей телефона. Однако не все так просто, как кажется на первый взгляд. Оказалось, что «Алло» это вообще морской термин. Когда капитаны, матросы и юнги произносят «Алло» это означает «слушай!». Поэтому и такая гипотеза происхождения этого слова имеет право на существование. Есть и третий вариант этимологии. Во французском языке есть слово «aller», означающее «идти». «Allons» же одна из его разговорных форм означает «ну» (имеется в виду  «ну давай говори, не молчи»).


Как бы то ни было, отвечая на телефонные звонки, мы уже машинально произносим «алло». Кому то, конечно, нравится говорить «я слушаю» или просто «да», но в большинстве своем все же «алло». Но вот что интересно: если вы захотите позвонить японцу, то подняв трубку, он вам скажет «моси моси», а вот итальянцы при ответе на звонки привыкли говорить «пронто».


Вообще специфика телефонной речи обладает своим набором фраз. В последнее время очень редко можно услышать, чтобы кто-то завершал свой телефонный разговор не словами «давай пока» или «ладно давай». Напрашивается вопрос: что и кому давать? Это привычное, а для кого-то и незаменимое выражение по своей сути является словом-паразитом. Поэтому, стоит находить ему аналоги, которые были бы правильны с точки зрения русского языка.


Ну а пока же, продолжайте отвечать на телефонные звонки, набирайте знакомые номера, одним словом – общайтесь. Но вместе с тем не забывайте, что означают, произнесенные вами слова. Это важно!

Голосование

Где вы предпочитаете заниматься английским языком?

У себя дома - 48%
Дома у преподавателя - 28%
На работе - 12%
В нейтральном месте - 12%

Кол-во голосов: 25
The voting for this poll has ended on: 05 Июль 2013 - 15:08

Статистика

Количество просмотров материалов
904970